tacha

tacha
f.
1 flaw, fault (defecto).
sin tacha faultless
2 tack (clavo).
3 blemish, stain, taint.
4 stigma, moral stain.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tachar.
* * *
tacha
nombre femenino
1 (defecto) flaw, blemish, defect
2 (descrédito) blemish
\
FRASEOLOGÍA
sin tacha flawless, without blemish
————————
tacha
nombre femenino
1 (tachuela) tack
* * *
I
SF
1) (Téc) large tack, stud
2) LAm = tacho
II
SF blemish

sin tacha — [vida, reputación] unblemished; [estilo, conducta] faultless; [lealtad] absolute

una persona sin tacha — a person who is beyond reproach

poner tacha a algo — to find fault with sth

* * *
femenino stain, blemish

sin tacha — <reputación> unblemished, spotless; <conducta> irreproachable

es una persona sin tacha — he is beyond reproach

* * *
= blot, blemish.
Ex. Some editorial departments claim indexes are unnecessary and a typographical blot.
Ex. Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.
----
* ser una tacha para = be a blot on.
* sin tacha = unblemished, untainted, stainless, blameless, guilt-free.
* * *
femenino stain, blemish

sin tacha — <reputación> unblemished, spotless; <conducta> irreproachable

es una persona sin tacha — he is beyond reproach

* * *
= blot, blemish.

Ex: Some editorial departments claim indexes are unnecessary and a typographical blot.

Ex: Caslon rejected the brash contrast of the later Dutch founts, and produced types that were without serious blemish, but also without much life.
* ser una tacha para = be a blot on.
* sin tacha = unblemished, untainted, stainless, blameless, guilt-free.

* * *
tacha
feminine
stain, blemish
una reputación sin tacha an unblemished o untarnished reputation
una conducta sin tacha irreproachable conduct
es una persona sin tacha he is beyond reproach
* * *

Del verbo tachar: (conjugate tachar)

tacha es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
tacha    
tachar
tacha sustantivo femenino
stain, blemish;
sin tachareputaciónunblemished, spotless;


conductairreproachable
tachar (conjugate tachar) verbo transitivo
1 (en escrito) to cross out
2 (tildar) tacha a algn DE algo to brand o label sb as sth
tacha f (imperfección) flaw, stain, defect
una reputación sin tacha, an unblemished o spotless reputation
tachar verbo transitivo
1 (en un escrito) to cross out 2 tachar de (tildar, acusar) to brand: me tachó de envidioso, he accused me of being jealous
le tachaban de soberbio, they branded o labelled him as arrogant
'tacha' also found in these entries:
English:
apply
- blemish
- blob
- undamaged
* * *
tacha nf
1. [mancilla] blemish;
sin tacha [reputación] unblemished, untarnished;
[comportamiento] beyond reproach;
es un hombre sin tacha he has an unblemished record
2. [defecto, tara] flaw, fault;
sin tacha flawless, faultless
* * *
tacha
f flaw, blemish;
sin tacha beyond reproach
* * *
tacha nf
1) : flaw, blemish, defect
2)
poner tacha a : to find fault with
3)
sin tacha : flawless

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • tacha — s. f. [Brasil] Tacho grande usado nos engenhos de açúcar.   ‣ Etimologia: alteração de tacho   • Confrontar: taxa. tacha s. f. 1. Mancha ou marca de sujidade. = NÓDOA 2. Qualidade negativa que se imputa a alguém. = DEFEITO 3. Prego pequeno, de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tacha — sustantivo femenino 1. Defecto o falta que hace imperfecta una cosa o a una persona: Este jarrón no tiene ninguna tacha. Sinónimo: imperfección, tara. 2. Uso/registro: elevado. Aquello que perjudica el honor o la buena fama de una persona o de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Tacha — Tachov …   Deutsch Wikipedia

  • tacha — I (Del fr. tache < lat. vulgar *tacca < germ. taikn, señal.) ► sustantivo femenino 1 Falta o defecto existentes o atribuidos a una persona o cosa: ■ siempre pones tachas a todo; es una persona sin tacha alguna. SINÓNIMO lacra mancha… …   Enciclopedia Universal

  • tacha — s. colilla de cigarrillo. ❙ «Tacha. Colilla.» VL. ❙ «Tacha. Colilla.» S. ❙ ▄▀ «No tires esa tacha, que yo me las fumo.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • tacha — {{#}}{{LM SynT37882}}{{〓}} {{CLAVE T36965}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tacha{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(física o moral){{♀}} imperfección • falta • defecto • lacra • vicio • tara = {{<}}2{{>}} {{♂}}(lo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tacha — attacha détacha entacha rattacha tacha …   Dictionnaire des rimes

  • tacha — tacha1 (Del fr. tache). 1. f. Falta, nota o defecto que se halla en una cosa y la hace imperfecta. 2. Especie de clavo pequeño, mayor que la tachuela común. 3. Der. Motivo legal para desestimar en un pleito la declaración de un testigo. miren qué …   Diccionario de la lengua española

  • tacha — 1) Clavo mayor que la tachuela común 2) Derecho. Motivo legal para desestimar en un pleito la declaración de un testigo …   Diccionario de Economía Alkona

  • tacha — sustantivo femenino falta, defecto*, tara, falla, mancha, mancilla, mácula, impureza, desdoro. ≠ perfección, honor. Falta, defecto, tara y fal …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • tacha — 1) Clavo mayor que la tachuela común 2) Derecho. Motivo legal para desestimar en un pleito la declaración de un testigo …   Diccionario de Economía

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”